Sobre nós / About us / ¿Quiénes somos?

Olá galera, sou lutador de Jiu-Jitsu. Como todos sabem, nós jiujiteiros sofremos com bastantes preconceitos tais como citei na História do Brandon-1995, ou seja, preconceitos ‘bobos e bestas’ são pessoas que não entraram na realidade ainda, voltando ao assunto,..., vemos que, a cada dia vencemos cada um, sejá na escola, na rua ou até mesmo contra preconceitos, não importa.

Diz um ditado:

Bobos são os que falam tolos são os que discutem e os sábios são os que ouvem.

 

Hello guys, I'm a Jiu-Jitsu. As you all know, we suffer with many prejudices jiujiteiros such as quoted in History of Brandon-1995, ie prejudices 'fools and beasts' are people who have not entered yet in reality, back to the subject, ... we see that the every day we won every one, whether at school, on the street or even against prejudices, no matter.

Saying goes:

 

Fools are fools who speak are discussing and the wise are those who hear.

 

Hola chicos, soy un Jiu-Jitsu. Como todos ustedes saben, sufrimos con muchos prejuicios jiujiteiros como se cita en la historia de Brandon-1995, "los tontos y las bestias", es decir los prejuicios son personas que no han entrado todavía en la realidad, volviendo al tema, ... vemos que la cada día que ganamos todos, ya sea en la escuela, en la calle o incluso en contra de los prejuicios, no importa.

Dice el refrán:

Los tontos son tontos que hablan están discutiendo y los sabios son los que oyen.

© Copyright Brandon-1995 2011. Todos os direitos reservados.

Peço a todos vocês pratiquem um esporte seja qual for, porque quem pratique tem saúde / I ask all of you practice a sport whatever, because who has health practice / Les pido a todos que practican un deporte que sea, ya que tiene la práctica de la salud.

História do Projecto / History Project / Proyecto de Historia

Eu Brandolee, criei este website não só para mostrar fotos de campeonatos mais também mostra o que somos divulgar o Jiu-Jitsu no lugar onde é pouco procurado.

O Jiu-Jitsu como dizem é só para homens, é aparti daí que vem tais preconceitos como: "não faço jiu jitsu pois se 'agarra com homem', e eu não gosto". Primeiro estes preconceitos são bobos, segundo pratique qualquer esporte e você verá que todos existem um contato fisico, terceiro o Jiu-Jitsu não é só para homens e sim para mulheres, crianças, idosos e jovens que querem viver uma vida saudavel além da alimentação, praticam qualquer esporte.

I Brandolee, created this website to show not only pictures of more championships also shows that we disclose Jiu-Jitsu in the place where little is sought.

 

 

The Jiu-Jitsu as they say is only for men, there is aparti coming prejudices such as: "do not do jiu jitsu because it 'clings to man,' and I do not like." First these prejudices are fools, in practice any sport and you will see that all are one physical contact third Jiu-Jitsu is not just for men but for women, children, elderly and young people who want to live a healthy life than food, practice any sport.

I Brandolee, creado este sitio web para mostrar no sólo imágenes de más campeonatos también muestra que divulgamos Jiu-Jitsu en el lugar en que deba poco.

 

El Jiu-Jitsu como dicen, es sólo para los hombres, hay aparti próximos prejuicios tales como: "no hacer jiu jitsu, ya que 'se aferra al hombre," y no me gusta. "En primer lugar estos prejuicios son tontos, en la práctica de cualquier deporte y verá que todos son un tercio contacto físico Jiu-Jitsu no es sólo para hombres, pero para las mujeres, niños, personas mayores y jóvenes que quieren vivir una vida saludable de los alimentos, practicar cualquier deporte.